음악은 상당히 경쾌합니다만......왠지 모를 어두운 분위기와 함께 슬며시 느껴지는 슬픔은.. 아마 애니를 보신 분이라면 아실 듯 합니다.... "돌아가자....해리....맥도웰" 정말 잊어지지 않는 장면과 대사였습니다.......우정은 배신도 눈감아 줄 수 있는 것인지.. - 穿色が燃えるとき - 明日(あした)を 今(いま)に 塗(ぬ)り變(か)えてく 내일을 지금으로 다시 바꾸어 가네. 始(はじ)まりは 痛(いた)みと 淚(なみだ) 시작은 아픔과 눈물 뿐. 散(ち)らばる 孤獨(こどく) 貫(つらぬ)いてく 흩어지는 고독감을 관철해가네. 鼓動(こどう)は 無常(むじょう)の 彼方(かなた) 고동소리는 무상한 저 멀리. 「今(いま) いる この 場所(ばしょ)は すり減(へ)るだけの ゲ-ム」 「지금 있는 이 곳은 모두 질 수 밖..
metamorphose BS-i系 テレビアニメ「この醜くも美しい世界」オ-プニングテ-マ BS-i 계열 TV애니메이션「이 추악하고도 아름다운 세계」오프닝 테마 노래를 에반게리온의 오프닝을 부른 분께서 불렀나네요....(누군지는 모릅니다...ㅡㅡ;;) 개인적으로 노래가 애니메이션 음악치고는 정말 괜찮아서 올려봅니다..... 작사 くまのきよみ 작곡 大森俊之 편곡 大森俊之 노래 高橋洋子 (Takahashi Yoko) 「サヨナラ」と ささやく 醜(みにく)き 世界(せかい)に 「사요나라」토 사사야쿠 미니쿠키 세카이니 「잘가」라고 속삭이는 추악한 세상에 あかく あかい その 翅(はね)で すべてを 飾(かざ)って 아카쿠 아카이 소노 하네데 스베테오 카자앗테 붉디 붉은 그 날개로 모든 것을 꾸며줘 汚(よご)されるほど 愛(いと)しく..
Can't fight moon light -Leann Rimes- Under a lover's sky I'm gonna be with you And no one's gonna be around If you think that you won't fall Well just wait until, 'till the sun goes down Underneath the starlight starlight There's a magical feeling so right It will steal your heart tonight You can try to resist Try to hide from my kiss But you know, but you know That you, can't fight the moonligh..
우울한 편지 - 유재하 - 1.일부러 그랫는지 잊어 버렸는지 가방안 깊숙히 넣어 두었다가 헤어지려고 할 때 그제서야 내게 주려고 쓴 편지를 꺼냈네 집으로 돌아와서 천천히 펴보니 예쁜 종이 위에 써내려간 글씨 한줄 한줄 또 한줄 새기면서 나의 거짓없는 마음을 띄웠네 **나를 바라볼때 눈물 짓나요 마주친 두 눈이 눈물 겹나요 그럼 아무 말도 필요없이 서로를 믿어요 2.어리숙하다 해도 나약하다 해도 강인하다 해도 지혜롭다 해도 그대는 아는 가요 내겐 아무 관계 없다는 것을 우울한 편지는 이젠...
When I Dream - Lynn Anderson - I could build a mansion that is higher than the trees I could have all the gifts I want and never ask please I could fly to Paris it's at my beck and call Why do I live my life alone with nothing at all But when I dream I dream of you Maybe someday you will come true When I dream of you Maybe someday you will come true I can be the singer or the clown in any role I..
이미 신 극장판까지 나왔지만 그래도 상당히 좋았던 노래인지라 한 번 올려봅니다. 殘酷な 天使のように (잔-코쿠나 텐-시노요우니) 잔혹한 천사처럼 少年よ 神話に なれ (쇼오넨-요 싱-와니 나레) 소년이여 신화가 되어라 蒼い 風が 今 (아오이 카제가 이마) 푸르른 바람이 지금 胸の ドアを 叩いても (무네노 도아오 다따이떼모) 가슴의 문을 두드려도 私だけを ただ 見つめて (와따시다케오 타다 미쯔메테) 나만을 그저 바라보며 微笑んでる あなた (호호엔-데루 아나따) 미소짓는 당신 そっと ふれる もの (솟-토 후레루 모노) 살짝 스치는 것을 求める ことに 夢中で (모또메루 코또니 무츄우데) 찾는 일에 열중해서 運命さえ まだ 知らない (운-메이사에 마다 시라나이) 운명마저도 아직 모르는 いたいけな 瞳 (이따이께나 히..